Oh la jolie bébête ! Gris à pois rouges. C’est un petit papillon de nuit, assez commun en Europe, appelé Zygène. Rien à voir avec la dynamo gégène ni le musicien compositeur Zygel (Jean-François). Zygène on vous dit, Zygaena en latin. Celle-ci est la Zygène filipendule, ou Zygène de la spirée, bien qu’elle affectionne fortement le Knautia arvensis, la Scabieuse des champs.
La chenille de Zygène
Sa chenille est toute jaune verdâtre avec deux rangées de points noirs sur les cotés. Vous la trouverez sur les feuilles de trèfle mais aussi sur le lotier corniculé.
L’adulte Zygène
Voici la description de l’imago (l’adulte) qu’en fait Wikipedia (ça vous évitera d’y aller…):
Les ailes antérieures sont noires avec des reflets bleus ou verts. Elles comportent 6 points rouges (parfois jaunes), ce qui lui a valu son nom anglais Six-spot Burnet. Les deux points distaux peuvent fusionner en un seul, d’où le risque de confusion avec la Zygène du chèvrefeuille (Zygaena lonicerae, Five-spot Burnet en anglais). Les ailes postérieures sont rouges avec une marge noire. Son envergure est de 3 à 3,8 cm. Les antennes sont terminées en massue comme c’est le cas pour toutes les zygènes.
source Wikipédia
Pour ceux qui sont doués en anglais, vous remarquerez que son nom outre-manche est Five-Spot qu’on pourrait traduire par 5 lumières et non 6 comme dit précédemment. Tout dépend si on compte le point rouge du milieu… Cela dit, c’est un bon moyen pour faire « peur » aux différents animaux qui imagineraient en faire leur casse-croute.
Sa défense
La jolie bébête a un atout supplémentaire pour éviter de se faire grignoter par le premier prédateur venu. Notre Zygène filipendule émet un liquide contenant du cyanure. Ce qui est le cas des autres Zygènes d’ailleurs. Et elles sont nombreuses dans le genre !
C’est promis, je la laisse tranquille et je mangerai autre chose…
Bonjour es ce que manger ce papillon peut s’avérer mortel pour l’homme?
Les Zygènes émettent du cyanure ! je pense qu’il vaut mieux éviter d’en manger…
« Five-spot » ne signifie pas « cinq lumières » mais »cinq taches ». Ok, en français un spot c’est un type de lampe. Qu’en anglais on appelle « spotlight ». Mais « spot », en anglais, c’est « tache ». A part ça, merci pour votre article très intéressant sur une bestiole que j’ai vue étant petite et indentifiée récemment!